手机浏览器扫描二维码访问
曾先生译文中“提着……首级”
云云似乎有点不大妥当,因为原文“手”
是复数,乃是抱或捧而非提。
赫克多耳被亚吉勒思用矛刺在喉间而死,并没有被斩下首级来,虽然诗中有两次说起老父去赎回赫克多耳的头,这只是一种普通说法,其实他的尸首还是整个的。
亚吉勒思为要报他杀友之仇,从足跟到髁骨穿通两面的脚筋,穿上牛皮条,把他拴在车子后边,让头拖在地上,一直拖到船边,可以为证。
就是这样做法希腊诗人也就很不以为然,上面说过他“想出处置高贵的赫克多耳的恶劣的方法”
,后边又说亚吉勒思在愤怒中这样可耻地处置高贵的赫克多耳,又述说亚坡罗垂怜赫克多耳,用金盾给他包盖,在亚吉勒思拖着他走的时候使他皮肤不致受伤。
赫克多耳原是希腊联军的敌人,但希腊诗人却这样地怜惜他,有时候还简直有点不直胜者之所为,这种地方完全不是妇女子的感伤,却正是希腊人的伟大精神的所在。
照这样看来,我们的盲诗人荷马翁(无论是他或是谁)大约不会愿意使赫克多耳首身异处,更未必会叫他的妻子提着他的首级的罢。
这原是很小的小事情,不过我以为误解了一句话,容易就损伤了原诗的精神,而且也要减少了葛丽雪所说的“忍不住要掉泪”
的力量了。
文中“孩子”
是单数。
我们知道他们只有一个儿子,即是亚思都亚那克斯(Astyanax),据欧列比台斯(Euripides)在《忒罗亚的妇女》中说(《伊里亚特》中也已暗示),被希腊人捉去,从城墙上摔下来跌死的,所以“孩子们还多幼稚”
一句也有可商之处。
至于“享着青春去了”
的意思在原文找不着,只有Neos一个字,似乎是说“年纪青青”
而死去,只是死的补足语罢了。
路易原书的价值如何,我此刻说不上来,因为实在还没有读,而且鲍曾二君的序跋和外国批评家的言论具在,说得很是明白了。
我现在只想挑剔一句,“肉与死”
和“美的性生活”
的书名都不很好,至少是我觉得不喜欢,虽然我知道“阿弗洛狄德”
的译名在中国读书界不很流通,引不起什么情感,不甚适宜于做书名,假如希望读者因了题名而去读书。
十九年五月廿五日。
恩,这BOSS有点强,召唤一个更强的陪它玩玩。听说这副本很难,可为什么里面出现的怪物,还没有我召唤出来的强。全服玩家视我为敌,这样啊,那就召唤百万精锐之兽陪陪他们玩玩。想上天看月亮?没事,我能召唤飞龙。这是一个召唤师的传奇故事。(求推荐,求收藏。)...
你是不是瞧不起我?还是你根本不行?目光落在牛郎的身下,她嘲讽道。牛郎被刺激到了,行不行试一下不就知道了。男友背着她跟妹妹在床上鬼混,一气之下砸破了男友的脑袋,直接分手。伤心欲绝的她跑去酒吧买醉,勾搭上一个极其冷酷又帅气的牛郎先生,花了三千块买了他一夜。后来才知他是公司的总裁,同时还是前男友的叔叔。他逼近她,眼里闪着阴森的暗芒,怎么,不认识我了?她缩在角落,你怎么会在这里?你跟踪我?他捏起她的下巴,三千块就想买我,你也太瞧得起我了。...
一开始,我觉得你眼神不好。后来发现是误会?后来发现,她嘴一撇,委屈巴拉你是瞎啊!嗯?鼻腔里哼出一个单音节,蓄着淡淡的笑意。我这么好看,既上进又努力还自爱,并且拥有人类如此美好的品质善良但是你,连这样的我你都不喜欢,你瞎啊,你是真的眼瞎啊!...
自信人生二百年,会当击水三千里!当改革开放的时代大潮来袭,陆为民该如何重掌这人生际遇?从毕业分配失意到自信人生的崛起,诡谲起伏的人生,沉浮跌宕的官场,一步一个脚印,抓住每一个机会,大道无形,行者无疆,漫漫官道,唯有胸怀天地,志存高远,方能直抵彼岸。各位书友要是觉得官道无疆还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的...
秋木怎么也没想到自己竟会穿越到未来,在那个仙侠与高科技融合的奇幻世界,他如妖孽般崛起!想要极品丹药?想要完美功法?秋木随便拿出各种丹药功法任君挑选,前提是你得付得起小钱钱!这是一个营销高手穿越未来赚钱的故事...
传奇玩家马文穿越到大灾变的前夕。这是第四纪末,诸神联手摧毁了宇宙魔池,第四块命运石板开始在凡间酝酿。诸神恶魔传奇魔鬼巫妖龙等传说生物纷纷现身。为了守护那些自己珍视的东西,马文不得不重新遁入阴影。这是动荡年代一个少年游侠成长为暗夜主宰的故事。新书上传求推荐求收藏。另有近两百万字作品爆头巫师,大家有...