手机浏览器扫描二维码访问
到了雍正乾隆年间,中籍西译继续进行。
宋君荣所译之《书经》于乾隆三十五年(1770年)刊于巴黎。
他还研究中国经籍之训诂问题。
孙璋为后期来华耶稣会神父中最精通汉学者。
他所译拉丁文《诗经》附有注解。
他又译有《礼记》,稿成未刊。
蒋友仁制作圆明园中的喷水池,为人所艳称。
他又深通汉籍,用拉丁文译有《书经》、《孟子》等书。
乾隆时有一个叫钱德明的人,精通满汉文,译有《盛京赋》,并研究我国古乐及石鼓文等,他是西人中最早研究我国苗族及兵学者。
乾隆四十年(1775年)在北京著《华民古远考》,列举《易经》、《诗经》、《书经》、《春秋》及《史记》为证。
乾隆四十九年(1784年),又在北京刊印《孔子传》,为钱氏著作中之最佳者。
此外,他还有《孔子弟子传略》,以乾隆四十九年(1784年)或次年刊于北京。
韩国英译有《大学》及《中庸》,又著有《记中国人之孝道》。
韩氏可能是19世纪前西人研究我国经籍的最后一人。
他的本行是生物学。
从明末到乾隆年间,中国经籍之西传,情况大体如上。
既然传了过去,必然产生影响。
有的影响竟与热心翻译中国经书之耶稣会神父的初衷截然相违。
我在下面介绍方豪一段话:
介绍中国思想至欧洲者,原为耶稣会士,本在说明彼等发现一最易接受&ldo;福音&rdo;之园地,以鼓励教士前来中国,并为劝导教徒多为中国教会捐款。
不意儒家经书中原理,竟为欧洲哲家取为反对教会之资料。
而若辈所介绍之中国康熙年间之安定局面,使同时期欧洲动荡之政局,相形之下,大见逊色;欧洲人竟以为中国人乃一纯粹有德性之民族,中国成为若辈理想国家,孔子成为欧洲思想界之偶像。
(五,页197)
中国俗话说,&ldo;搬起石头砸自己的脚&rdo;,颇与此相类了。
受中国经籍影响的,以法、德两国的哲学家为主,英国稍逊。
举其荦荦大者,则有法国大哲学家笛卡尔等。
法国百科全书派也深受中国思想之影响。
在德国方面,启蒙时期的大哲学家斯宾诺莎、莱勃尼兹等,都直接受到了笛卡尔的影响,间接受到中国影响。
康德认为,斯宾诺莎的泛神论完全受的是老子的影响。
莱勃尼兹21岁就受到中国影响。
后与闵明我、白晋订交,直接接受中国思想。
1697年,莱氏的拉丁文著作《中国近事》出版。
和离后,前夫变成了皇帝怎么办?谁还敢娶她...
作者砚扬的经典小说还能这样玩穿越一梦尽平生最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说我做了一个梦我也做了一个梦。奇怪,还真有一颗和梦里一样的蓝色药丸。没什么味道啊吃了也没感觉啊梦里不是说让我们穿越到某个年代吗?哎呀肯定是有人捉弄我们。你睡了吗?果然没什么吧,不想了,睡觉吧,晚安。北宋。是你?终于找到你!只看一夜间,风云几十载,似是梦中梦,却已尽平生。...
总裁蜜恋小厨娘字数1201565相小琬,你能不能不要在唱了。范宸摘下耳朵里的棉花跟婉姑娘求饶。我这是在胎教,胎教你懂吗?婉姑娘鄙视。胎教?每天听世上只有妈妈好?范宸哭笑不得。...
如果有一天,你死了。你的面前有两个选项A,重生一次,B,穿越异界。你,会如何选择?扬扇放歌三千里,笑引凶星入命宫!一个无名刺客,身负紫金星象,腰缠万贯家财,驾临了这个妖孽而激情的时代。...
...
他是最强医仙,混迹都市,风生水起。他是最强男人,花都逍遥,群芳来袭。他是方川,他只想做一个安静的美男子,奈何美女前仆后继,他表示,坐怀不乱真的好难。...