手机浏览器扫描二维码访问
一秒记住【m.xiaoyanwenxue.cc】精彩无弹窗免费!
“张中行散文精品集(人物卷)(.shg.tw)”
!
有个朋友来闲谈,说从哪里听到温源宁的消息,做了几年台湾驻希腊的“大使”
,也是满腹牢骚,退休了。
这使我想到五十多年前听过一年课的名教授。
是30年代初,他任北京大学西方语言文学系英文组的主任,每周教两小时普通英文课。
我去旁听,用意是学中文不把外语完全扔掉,此外多少还有点捧名角的意思。
第一次去,印象很深,总的说,名不虚传,确是英国化了的gentleman,用中文说难免带有些许的嘲讽意味,是洋绅士。
身材中等,不很瘦,穿整洁而考究的西服,年岁虽然不很大,却因为态度严肃而显得成熟老练。
永远用英语讲话,讲调顿挫而典雅,说是上层味也许还不够,是带有古典味。
中国人,英语学得这样好,使人惊讶。
我向英文组的同学探询他的情况,答复不过是英国留学。
我疑惑他是华侨,也许不会说中国话,那个同学说会说,有人听见他说过。
后来看徐志摩的《巴黎的鳞爪》,知道徐先生也很钦佩他的英语造诣,并说明所以能如此的原因,是吸烟的时候学来的。
我想,这样学,所得自然不只是会话,还会搀上些生活风度。
问英文组同学,说他有时候确是怪,比如他的夫人是个华侨阔小姐,有汽车,他却从来不坐,遇见风雨天气,夫人让,他总是说谢谢,还是坐自己的人力车到学校。
只是听他一年课,之后他就离开北京大学。
到哪里,去做什么,一直不清楚。
差不多有十年光景,我有时想到他,印象不过是英语说得最地道的教授而已。
是40年代初,友人韩君从上海回来,送我几种书,其中一种是温源宁的著作,名ImperfectUnderstanding(可译为“一知半解”
),1935年上海别发有限公司出版。
内容是17篇评介人物的文章,1934年所写,原来分期刊在英文《中国评论》上,最后辑印的。
所评介的17个人,吴宓、胡适、徐志摩、周作人、梁遇春、王文显、朱兆莘、顾维钧、丁文江、辜鸿铭、吴赉熙、杨丙辰、周廷旭、陈通伯、梁宗岱、盛成、程锡庚,大部分我也知道,又因为这是温先生“手所写”
,所以很快就读了。
读后的印象是:他不只说得好,而且是写得更好。
且不说内容,只说文章的风格,确是出于英国散文大家的传统,简练典重,词汇多变而恰当,声音铿锵而顿挫,严肃中总隐含着轻松的幽默感。
以下随便译一些看看。
《xu言》前部
这些对于我所知的一些人的一知半解是我闲散时候写的。
自然,它们的合适的安身地应该是废纸篓。
不过它们曾经给有些朋友以乐趣;也就是适应这后一种要求才把它们集在一起印成书。
我相信这里没什么恶意,也不至惹谁生气。
不过,也可能有一两位不同意我关于他们的一些说法。
如果竟是这样,我请求他们宽恕。
《吴宓》开头
这是关于一个长生不老的男人跨越两千年的故事,在每一段历史的角落里都曾经留下过他的名字。他曾经是一些人心中的噩梦,也曾经把一些被噩梦困扰着的人们唤醒。故事的开始他的名字叫做吴勉,故事的结局他的名字叫做无敌。...
你是我玄孙。嗯?你是我老婆。哈?我不要理你了,我去找别的男人亲亲了,哼,全世界又不只是你一个男人!你说什么?我唔一个狐族曾经受盛宠的公主,意外沦落人间,和高富帅的某某摩擦出火花的爱情搞笑剧...
新书万域龙尊已经发布,欢迎新老读者前来品读。凌霄大陆,万族林立四境之内,武道为尊!强者一怒,伏尸百万。封皇武帝更能俯瞰天地,抬手之间星辰崩碎,谈笑之间强敌灰飞烟灭!天骄林凡,身...
小农民混花都!会符篆!会咒语!会医术!会一切!透视咒!隐身咒!定身咒!穿墙咒!撒豆成兵!纸人术!...
深海魔兽的呼吸形成永不停息的风暴熔岩巨人的脚步毁灭一座座城池深渊恶魔想要侵入这座世界而神灵降临,行走人间传播他的光辉然而整个世界由夏族帝国‘龙山帝国’统治,这是人类的帝国,知识渊博的法师们埋首于法师塔中百年千年,骑士们巡守天空大地海洋在帝国的安阳行省,有一个很小很不起眼的贵族领地,叫雪鹰领!...
苏越觉得自己做了一个梦,但早上起来的时候,床头便出现了一只有大云尾猫身红眼馒头脸,并且耳朵中还长出看似爪子的粉白色兔耳的生物。噢,对了,这家伙叫做丘比。混蛋!为什么这种讨厌的东西会出现在床头上!但还好,这只奇怪生物没有让苏越签订契约成为魔法少女,只是告诉她你已经成为神明,可以和少女签订契约让她们成为你的魔法少女你的能力是以cosplay的方式获得所cos的角色的属性和战斗力,建议日常cos御坂美琴白井黑子夏娜亚莉亚等方便自保,当有准备的作战的时候可以cos八云紫高町奈叶鹿目圆香等加强战力咦!听起来很不错的样子,但为什么要cos成少女?丘比说因为你满脑子都是二次元少女,所以把你变成少女,方便cos,以发挥最大战力。所以,从今天开始,你就叫托托莉!苏越忍不住把手伸到身下,原本熟悉的男性徽标,已经消失不见!混蛋!这到底是怎么回事!...