手机浏览器扫描二维码访问
8?《民间文学与比较文学》
9?《我同外国文学的不解之缘》
这一篇文章并不能算是一篇学术论文,其中讲了我六十年来同外国文学打交道的经过。
从小学学英文谈起,一直谈到初中、高中、大学和留学时期同外国文学的关系。
最初只是英文,最后扩大到了其他外国语言和文学。
对我的求学的过程讲得很具体,是一篇颇为有用的资料,可以供有兴趣者参考。
10?《论梵文本〈圣胜慧到彼岸功德宝集偈〉》
这是一篇相当长的论文,也是一篇相当重要的论文。
我之所以认为它重要,是因为它涉及下面几个问题。
一、在佛教大乘经典中,般若部是极其重要的一个大家族。
这一部《圣胜慧到彼岸功德宝集偈》在这个般若家族中占有特殊的地位。
二、这一部经由梵文译为西夏文,由西夏文译为藏文,又从藏文译为汉文。
诗的格律很奇特:每句十一个音节,四种不同的语言都是如此。
此为译经史上所绝无仅有。
三、这部经的语言特点,与大家族其他成员都迥乎不同。
其中-a&iddot;〉o,u的现象,更引起了我浓厚的兴趣。
四、般若部诸经典流布的情况,我认为与佛教大乘的起源有关。
下面把论文的内容简略地加以叙述。
我并不是简单地复述,而是有时候加以补充,有时候加以纠正,有时候解决了旧问题,有时候又提出了新问题。
我觉得,&ot;学术回忆&ot;的真正的意义就在这里,否则回忆的作用就不大了。
我先把本论文的章节抄在下面。
原文本来没有在文前归纳写出,对读者颇不方便。
一、般若部的一般情况
二、梵汉对比研究
三、《般若经》起源地的问题
四、梵本《圣胜慧到彼岸功德宝集偈》的语法特点
(一)《宝德藏》中没有东部方言的特点
(二)《宝德藏》中有西北部方言的特点
(三)在-a&iddot;〉o,u中-o和-u是否相等(eivalent)
五、《宝德藏》的起源地问题
六、《宝德藏》的产生时间问题
七、《宝德藏》的起源与大乘的起源问题
书海阁小说网免费提供作者半盐的经典小说我在大明上夜班最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告欢迎光临wwwshgtw观看小说明永乐十二年,仍在襁褓之中的梁君一家惨遭灭门。幸而被一盗门门主捡到,并被抚养长大。天下熙熙皆为利驱,天下攘攘皆为利往。是贼人还是君子,安民济世,非我所愿,奈何这世道...
和女友谈了一年,女友始终不让我碰她,说必须要父母同意后才可以。今年过年和女友回了老家见她父母,以为这回可以嘿嘿嘿了,没想到amphellipamphellip...
...
桃运医圣作者小生不材各位书友要是觉得桃运医圣还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
一代兵王,重回都市,甘愿在一间高等学府当保安,只为生死兄弟的一个承诺!我欲归隐,然而各色美女却纷沓而至,对我死缠烂打,不离不弃。既然如此,那就嘿嘿新书求收藏!追读!金钻!...
传闻云氏集团总裁不近女色,是个Gay!某日,云大总裁牵着一个娇小的男子逛大街,众人惊愕无比。云大总裁,逛个街咱们就好好逛!为毛线要让我打扮成这样!?某女相当气愤!好不容易才恢复女身的!我就喜欢你这个打扮!大总裁笑得一脸诡异。谁让他的老婆太漂亮呢!?某女汗颜,极度怀疑云大总裁是真Gay!某夜。苏小曼!你还觉得我是Gay么?某大总裁侧躺在床,看着一旁极力往着一旁躲去女人邪魅地笑着说着。苏小曼觉得自己错了!完全的出现了失误!而失误的代价便是腰酸背痛腿抽筋...