手机浏览器扫描二维码访问
郭康主动妥协:“我觉得斡罗斯也挺好。”
“没办法啊。
完全按照当地人的发音,这名字得写一大串。
罗斯人名字本来就长得离谱,前面再加上这些莫名其妙的发音,得写多长啊……”
李玄英赞同道:“我看,剧本作家都不敢这么写,否则剧团掌柜的,得认为他是强行凑字数。”
郭康只能点头赞同。
斡罗斯这个词,大概真的是苦于舌头颤不起来的人发明的。
至于他那个时代,这个翻译和实际发音差别就更大了。
斡罗斯是对“嘟噜嘟噜罗斯”
的模拟。
在这个时代,这些东部的斯拉夫人城邦和公国,确实在自称“嘟噜嘟噜罗斯”
,但之后,人家改名字了。
按照希腊人和罗马人的造词习惯,表示地区的名词,词尾都统一加上了后缀,变成“某某某亚”
这种名称。
土着嘴里自称的“罗斯”
,就这样变成了“罗西亚”
。
到彼得大帝当政的时候,为了和欧洲对接,使用了这个希腊罗马名词作为外交场合的正式称呼,所以国家的名字就成了“嘟噜嘟噜露西亚”
。
此后,一直沿用到他那时候。
至于“斡罗斯”
和“嘟噜嘟噜露西亚”
哪个对,其实也是不好说的。
因为这个国家确实有两套称呼。
后世把统一之后的罗斯国家称为“沙俄”
,也是一种简化。
...
母亲告诉我,父亲在我很小的时候就去世了。直到有一天,我的电话响起,对方告诉我,他是我父亲helliphellip...
...
如果有一天,你死了。你的面前有两个选项A,重生一次,B,穿越异界。你,会如何选择?扬扇放歌三千里,笑引凶星入命宫!一个无名刺客,身负紫金星象,腰缠万贯家财,驾临了这个妖孽而激情的时代。...
小农民混花都!会符篆!会咒语!会医术!会一切!透视咒!隐身咒!定身咒!穿墙咒!撒豆成兵!纸人术!...
李辰本是浦海大学的历史系研究生,在毕业前夕,和几个同学喝的酩酊大醉,谁还知道一觉醒来,便已经穿越到了大唐,变成了一个八岁的熊孩子!...