手机浏览器扫描二维码访问
把时尚排除在外,在文学以内讨论问题,我认为最好的文体都是翻译家创造出来的。
傅雷先生的文体很好,汝龙先生的文体更好。
查良铮先生的译诗、王道乾先生翻译的小说——
这两种文体是我终生学习的榜样。
必须承认,我对文体有特殊的爱好,别人未必和我一样。
但我相信爱好文学的人会同意我这句话:优秀文体的动人之处,在于它对韵律和节奏的控制。
阅读优美的文字会给我带来极大的快感。
好多年以前,我在云南插队,当地的傣族少女身材极好。
看到她们穿着合身的筒裙婀娜多姿地走路,我不知不觉就想跟上去。
阅读带来的快感可以和这种感觉相比。
我开始写作,是因为受了好文章的诱惑——我自己写得怎样,当然要另说。
前辈作家中,有一部分用方言来写作,或者在行文中带出方言的影响来,我叫它方言体。
其中以河北和山西两地的方言最为常见。
河北人说话较慢,河北方言体难免拖沓。
至于山西方言体,我认为它有难懂的毛病——最起码“圪蛋”
(据说山西某些地区管大干部叫大“圪蛋”
)这个词对山西以外的读者来说,就不够通俗。
“文化革命”
中出版的文艺作品方言体的很多,当时的作者以为这样写更乡土些,更乡土就更贴近工农兵,更贴近工农兵也就更革命——所以说,方言体也就是革命体。
当然,不是每种方言都能让人联想到革命。
必须是老根据地所在省份的方言才有革命的气味。
用苏白写篇小说,就没有什么革命的气味。
自方言体之后,影响最大的文体应该是苏晓康写报告文学的文体,或称晓康体。
这种文体浮嚣而华丽,到现在还有人模仿。
念起来时最好拖着长腔,韵味才足,并且好用三个字的词组,比如“共和国”
、“启示录”
之类。
在晓康体里,前者是指政府,后者是指启示,都属误用。
晓康体写多了,人会退化成文盲的。
现在似乎出现了一种新的文体。
我们常看到马晓晴和葛优在电视屏幕上说一种话,什么“特”
这个,“特”
那个,其实是包含了特多的傻气,这种文体与之相似。
所以我们就叫它撒娇打痴体好了。
其实用撒娇打痴体的作者不一定写特字,但是肯定觉得做个聪明人特累。
血性男儿庄弈辰,穿越异界,得惊世传承。圣魔开,入邪道,修最强的战技,装最牛的逼,追最美的女人,守最重的情义,自可风流傲苍穹!...
末日来了,午宠意外得到未来的宠物军团系统,但为什么第一只宠物是笑死人不偿命的二哈?不管了,我的目标是融合出神龙!午宠如此想道。系统提示请宿主注意,不只是动物才能成为宠物,植物也行!...
一个小小的快递员,身负巨债,却在这个纸醉金迷的都市里坚持着自己内心最初的那份执着和底线。他抛的开物质的欲望,却斩不断感情...
一口冰剑,一柄炎刀,一个屹立绝巅的不朽神皇传说!乱世狂刀,热血新作御天神帝,2015年4月2日八点十八分,正式起航,欢迎大家关注!...
我是时间的行者,空间的旅人,我追逐真理,寻求不朽。我是旧世界的终结者,也是冷血的刽子手。我途径蒙昧的位面,将智慧的光芒洒下,我是一切动乱和破坏秩序的根源,而吾名白夜。...
...