笔趣吧

手机浏览器扫描二维码访问

第2章(第1页)

在《沉没之鱼》全书的结尾,每个人物后来的生活都有所交代,这倒是中国古典小说里常见的写法,比如《聊斋》总会写到主人公寿终多少岁,享受了多少幸福等等。

谭恩美生动有趣的语言是她一贯的特色,而本书则将之发挥到了极致,可称是谭式风格的黑色幽默。

她对旅行者们的机智讽刺,常能令读者们莞尔一笑,当然这与前述的文化冲突及误解有关,也与谭恩美的个性有关。

她组织过一个名叫&ldo;滞销书&rdo;的摇滚乐队,其中包括斯蒂芬&iddot;金(stephenkg)和戴夫&iddot;巴里(davebarry)等著名的作家,他们常在美国各地巡回演出募捐善款。

本书中也提到了斯蒂芬&iddot;金的作品,这是否是谭恩美对这位恐怖文学大师兼好友的致敬呢?

沉没之鱼序言(蔡骏)(3)

本书可能是《沉没之鱼》除英文版原著外,最为重要的一个语种版本。

因为谭恩美本人的华裔身份,以及书中主人公与中国的关系,都使现在您看到的《沉没之鱼》中文版,具有非常特殊的意义。

因此,谭恩美及本书的美国出版商兰登书屋,都对《沉没之鱼》中文版寄予了厚望。

众所周知,因为不同语言间的巨大差异,翻译作品一般都会有语言生涩等问题,阅读时常感觉像在吃被别人咀嚼过的肉。

尤其是中国读者的阅读习惯,大多难以适应欧美原著的小说。

许多经典的西方作品译成中文后,往往丢失了大半精彩之处。

而越是语言优美的作品,在翻译中的损失就越巨大,这是十几亿中国读者的一大遗憾。

为使本书被更多中国读者接受并喜爱,最大限度减少语言障碍产生的问题,中文版《沉没之鱼》采用了一种特殊形式‐‐第一步,先由译者完成基础翻译稿,原则只有一条:准确表达原著的每一句话及每一个词。

第二步,再由中文作家用现代汉语的文学语言,将本书的基础翻译稿细致地改写一遍,在忠实于原著情节的基础上,使中文版的语言更加中国化,以适合大多数中国读者的阅读习惯,让更多的读者认识本书的精髓。

很荣幸由我担任第二道工序‐‐即根据基础翻译稿译写《沉没之鱼》中文版。

此时正值德国世界杯期间,我在看球之余(很遗憾我钟爱的阿根廷队未能进入四强),夜以继日地进行译写工作,甚至逐字逐句地推敲修改。

在这个过程中,我深深体会到了中英文间的差异。

基础翻译稿准确表达了原文,但英文作品常会反复出现一些词汇,比如&ldo;试图&rdo;、&ldo;希望&rdo;等难以计数。

其实用汉语来表达的话,就可以有许多不同的词汇选择。

汉语也是一种极具审美性的语言,相比其他语种更适合表达文学作品,也使我的中文版译写有了更大的空间。

其实,此种翻译形式早已有之。

近代中国有一位大翻译家林琴南(林纾),他本人接受的是中国传统教育,不懂外文。

林琴南先生翻译西方文学作品,都是通过懂西文者口译原著,再由他以文言文记述一遍。

经他之手翻译的作品,竟似重新创作了一遍,以典雅的文言文讲述欧美的故事,别有一番风味。

大多数西方经典名著最早的中文版本,都是由林氏的文言文所译,比如《巴黎茶花女遗事》(《茶花女》)、《汤姆叔叔的小屋》(《黑奴吁天录》)等,总共有一百余种,堪称一绝。

原著英文名为《savgfishfrodrowng》,直译为《拯救溺水的鱼》,为了让书名更贴近汉语,我将中文版书名译为《沉没之鱼》,如此也近似于原著之&ldo;溺水的鱼&rdo;。

除了语言上的改写之外,我还对书中部分情节做了删减,原著一些较为冗长的内容,我做了一定程度的精简。

此外,我增加了几部分内容,比如关于兰那王国简史的杜撰等。

我还重新编排了章节,对原著进行了更加细化的分割,拟定了中文版各章节名称。

总之,我尽最大可能让《沉没之鱼》中文版更适合国人阅读,让更多的中国读者喜爱这部作品。

《沉没之鱼》的主人公陈璧璧出生于上海,在马斯南路度过了童年时代‐‐这条马路今天依然还在上海的卢湾区,只是路名改成了思南路。

这条闹中取静的小马路很有名,北端连接着繁华的淮海路,一路上有许多上世纪三十年代的法式洋房,周恩来、梅兰芳等著名人物,都曾在这条路上居住过。

作为一个生于上海,长于上海的年轻人,我想我命中注定与本书有缘吧。

更巧的是,我也曾在思南路上工作过几年,熟悉这条路上的很多地方,或许其中某栋老房子,便是陈璧璧一家住过的,她的亲生母亲、父亲和继母都曾在这条路上走过,还有那个永远孤独的小女孩。

蔡骏

热门小说推荐
强势重生:傅少的学霸小甜妻

强势重生:傅少的学霸小甜妻

十五年的付出,却换来无情的杀害。容一重生归来,决定手撕渣男贱女,夺回属于自己的一切。从此斗继母虐继妹,当学霸打流氓虐得渣男渣爹啪啪响。只是她随手拐的帝国总裁未婚夫,是不是太宠了点?送钱送房送公司,还把他自己送上床!路人笑道傅少,听说容家乡下来的姑娘,非要嫁你?傅少眉头一挑不,是我非要娶她。确认过眼神,这就是他帝国总裁豁出命都要宠的女人!...

致命招惹

致命招惹

唐小姐,请问你死前有何心愿?一愿跟傅盛宴离婚。二愿,他别去我坟前,脏我轮回路。全城皆知,傅盛宴恨唐柚,恨到,一点点折断她的傲骨,亲手毁了她。直到那日,她血染残阳,他才明白,他更爱她浴血重生,唐柚成了帝都最传奇的女人。传说,帝都的大佬,都想给她生猴子。记者闻风追拍。却见最富贵倾城的傅少,手牵小包子,红着眼眶将她堵在墙角。柚柚,我已经给你生猴子了,你只能是我的!小包子,所以,我是猴子?...

独占小萌妻:帝少老公强势宠

独占小萌妻:帝少老公强势宠

被新任总裁压在办公桌上狂吻,已婚的苏小小瞬间炸毛。司浩辰,你流氓,你滚。宝贝,对自己的老婆这样可不叫流氓。苏小小发懵,难道,这就是她那个从未见过的老公?被未婚夫算计,苏小小被流氓总裁占有,清早起来,渣男带着记者来捉奸,捉到的却是她和一个陌生男人已婚的结婚证。失身,已婚,以及配偶栏上她不认识的外文名字可谁成想,她的流氓总裁和神秘老公,居然是一个人。人人都说,司浩辰是商场叱咤风云的王。只有...

慢穿之路人甲生存手册

慢穿之路人甲生存手册

张楚碰到个不靠谱的路人甲系统168,开启了路人甲活命生存之路。不用攻略男主,也不攻略女主,唯一的目标就是活到寿终正寝!第一世丑女如兰(被毁容的堂妹四丫)第二世江山为聘(被战死的皇后亲妹)第三世恶毒嫡妻(被退亲的庶出妹妹)第四世公主和亲(被屠城的炮灰百姓)第五世民国秋月(被休弃的小脚新娘)第六世贞节牌坊(被守寡的未婚姑娘)第七世先生难为(被灭族的教书先生)第八世待续无慢穿标签,故标签仍是快穿。1月2日入V,还请多多支持防盗提示防盗比例50,如果小天使们没买到50的话,24小时以后就能看见了奥码字不容易,米米愁秃头。盗文动动手,米米心血流。谢谢小天使们的理解跟支持,给你们爱的么么哒...

酷韩

酷韩

本书只谈娱,纯粹的娱乐文,无神马黑社会,官僚,军队喜欢纯娱乐的,请关注!!酷韩群49320351...

每日热搜小说推荐