笔趣吧

手机浏览器扫描二维码访问

关于翻译的通信(第1页)

来信

敬爱的同志:

你译的《毁灭》出版,当然是中国文艺生活里面的极可纪念的事迹。

翻译世界无产阶级革命文学的名著,并且有系统的介绍给中国读者,(尤其是苏联的名著,因为它们能够把伟大的十月,国内战争,五年计画的"

英雄"

,经过具体的形象,经过艺术的照耀,而供献给读者。

)--这是中国普罗文学者的重要任务之一。

虽然,现在做这件事的,差不多完全只是你个人和Z同志的努力;可是,谁能够说:这是私人的事情?!

谁?!

《毁灭》《铁流》等等的出版,应当认为一切中国革命文学家的责任。

每一个革命的文学战线上的战士,每一个革命的读者,应当庆祝这一个胜利;虽然这还只是小小的胜利。

你的译文,的确是非常忠实的,"

决不欺骗读者"

这一句话,决不是广告!

这也可见得一个诚挚,热心,为着光明而斗争的人,不能够不是刻苦而负责的。

二十世纪的才子和欧化名士可以用"

最少的劳力求得最大的"

声望;但是,这种人物如果不彻底的脱胎换骨,始终只是"

纱笼"

(Salon)里的哈叭狗。

现在粗制滥造的翻译,不是这班人干的,就是一些书贾的投机。

你的努力--我以及大家都希望这种努力变成团体的,--应当继续,应当扩大,应当加深。

所以我也许和你自己一样,看着这本《毁灭》,简直非常的激动:我爱它,像爱自己的儿女一样。

咱们的这种爱,一定能够帮助我们,使我们的精力增加起来,使我们的小小的事业扩大起来。

翻译--除出能够介绍原本的内容给中国读者之外--还有一个很重要的作用:就是帮助我们创造出新的中国的现代言语。

中国的言语(文字)是那么穷乏,甚至于日常用品都是无名氏的。

中国的言语简直没有完全脱离所谓"

姿势语"

的程度--普通的日常谈话几乎还离不开"

手势戏"

自然,一切表现细腻的分别和复杂的关系的形容词,动词,前置词,几乎没有。

宗法封建的中世纪的余孽,还紧紧的束缚着中国人的活的言语,(不但是工农群众!

)这种情形之下,创造新的言语是非常重大的任务。

欧洲先进的国家,在二三百年四五百年以前已经一般的完成了这个任务。

就是历史上比较落后的俄国,也在一百五六十年以前就相当的结束了"

教堂斯拉夫文"

他们那里,是资产阶级的文艺复兴运动和启蒙运动做了这件事。

热门小说推荐
铁血1933

铁血1933

脚盆鸡家还是搞电影漫画的好约翰牛你的殖民地和金英镑是不是太多了白头鹰自从经济大萧条后各种被虐毛熊果断被推猴子,你想找死是吧汉斯酱,我们开个银河系副本吧...

这个女婿有点强

这个女婿有点强

论财富,没有人比他还要有钱。论实力,没有人比他还要强悍。为了自己的好兄弟,沈南星可以做任何事情,包括成为合约女婿!...

萌宝当道:总裁爹地套路深 苏鸢司璟容

萌宝当道:总裁爹地套路深 苏鸢司璟容

萌宝当道总裁爹地套路深免费阅读,萌宝当道总裁爹地套路深小说主角苏鸢司璟容,小说萌宝当道总裁爹地套路深全文简介爬上了我的床,就别想换别人做金主。苏鸢谄媚的笑对压在自己身上的金主,人往高处走,帝都哪个有您有权有势?最重要还有颜有身材,天天被睡也不亏。作为帝都豪门千金,父亲猝死,继妹爬未婚夫...

武侠世界碎虚空

武侠世界碎虚空

借三尺明月,衔两袖青龙,轻剑快马恣意,携侣江湖同游!...

天下无敌我丑到灵魂深处

天下无敌我丑到灵魂深处

小农民混花都!会符篆!会咒语!会医术!会一切!透视咒!隐身咒!定身咒!穿墙咒!撒豆成兵!纸人术!...

公主下嫁给杨七朗

公主下嫁给杨七朗

热门小说公主下嫁给杨七朗是圣诞稻草人所编写的穿越重生风格的小说,主角杨希阿七佘赛花,书中主要讲述了大郎替主把命丧二郎无力而阵亡三郎马踏入泥浆四郎失落在辽邦五郎一怒当和尚七郎乱箭透心凉六郎只身见高堂一部杨家将,半部血泪史,忠臣流干血,妇孺流干泪21世纪宅男杨希穿越成天波杨府第七子,他该如何拯救这忠烈满门PS本书架空历史爽文,非正史非传记,遗漏不符,错误矛盾之处,尽请谅解。书友群火山营195992981...

每日热搜小说推荐