手机浏览器扫描二维码访问
这怎么翻译问题我也要说明一下吗?
众所周知,日漫,尤其是老的日漫,一般有三种翻译,一种是港澳台同胞们那边的翻译,一种是大陆得到翻译,一种是谐音直接音译的翻译。
⑦⑧中文全网更新最快ωωω.七8zω.cδм
翻译讲究的是信达雅,这里不说太多,直接说我的态度。
举个例子。
乌索普,港澳台同胞会翻译为骗人布,因为日语乌索普就是骗人的意思,所以叫骗人布。
我用乌索普这个翻译,是直接日语怎么读的,怎么中文谐音过来。
香吉士,那边的翻译叫山治,大陆叫香吉士,日语谐音直接过来,就简单的香吉。
路飞也是叫香吉。
所以我也选择用香吉这个名字,因为和日语发音是一个发音,有亲切感觉。
目前很多海贼的视频他们叫的也都是香吉,不仅仅是作为香吉士的简称,更是一种信达雅的体现。
你可以理解成他是香吉士的没说完版本,熟人都会不叫别人全名嘛。
七八中文天才一秒记住ωωω.78zω.còмм.⒎8zщ.cóм
路飞:“香~吉~”
顺便一提,香吉士是翻译里有的,简称香吉并没有太大的该字引起的不适。
相对的索隆,又叫佐罗,之类的……
顺便一提,我喜欢叫特拉法尔加罗为劳。
因为日语罗谐音读过来叫劳。
明哥读罗的时候,发音就是劳,我感觉很酷。
当然这个因为没有简称,所以直接改字会无比突兀。
我原著还是会用罗。
我再举一个例子,火影里的奇拉比他真正正统按照意思来,他就是杀人蜂的意思,但是我原著一直叫杀人蜂你们觉得好嘛?是不不好!
所以,直接按照谐音过来,他怎么读的,怎么音译过来。
就直接奇拉比,就可以了。
所有的所有都是同理。
请不要再私信我名字翻译的问题了!
我难道还不知道他们真的都叫什么嘛?翻译问题不想继续解释了。
发书评置顶你们也不看,一个个都过来问我。
可以,我理解你们。
就这样吧!
马上完结了,大家高兴就好。
ps斯摩格官职的问题,是我疏忽了。
我道歉!
我不是没看过海贼,看多了后边,就习惯和他们叫斯摩格中将了。
我错的我道歉,各人理解不同的地方我尊重你的理解,但也请看看我的置顶书评我的翻译态度,请不要再问我。
谢谢!
喜欢海贼王之鹰眼家的小女仆请大家收藏:()海贼王之鹰眼家的小女仆更新速度最快。
作者南三石的经典小说回档纯真年代最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说黑白的纯真年代,雪糕女神,浅浅女孩,财院万千学姐,江硕很头疼我该怎么选择?这是一个痞子荡气回肠的重生故事。注本文时代大背景,不修仙。...
生化病毒的爆发,让全球的生物进入了疯狂的进化时期,所有赶不上进化步骤的生物都要被淘汰。人类也不得不凭借着智慧进化自身,和这些超级的进化生物对抗。当生物进化成为传说中的神话生物后,人类还能否在存活。一款超现代的末日游戏,只有极少数人能玩,在秦枫通关后,得到唯一奖励游戏系统。能升级提升属性,无限兑换游戏中的装备。看一个大学生如何在这股进化狂潮中成为金字塔顶端的存在。...
作者我是真小人的经典小说我是个假的圣人最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说我是个假的圣人传说,在这世上曾经出现过一位圣人,世人对他敬若神明。不不不,我不是圣人,我只是一个小人,如果你们觉得这个称呼对不起我这个曾经拯救过世界的救世主,那么你可以叫我’真小人’。...
天道将倾,玄道领袖玄元门却一再遭受重创,少年萧原,无父无母,意外卷入纷争,探苍梧,入玄元,却又有许多身份隐秘的人有牵涉不清的关系。唐皇子李隆基,在社稷争夺之战中,却意外发现所从小携带玉佩与天下玄机,气脉又有数不清的隐秘关系。天狐一脉,至今世所残余已是极少之数,狐岐山青璃带着前世残存记忆,努力在今世寻找一人,结果又会怎样。天道大乱,黄泉之主出世,玄元门覆灭,肩负着重托的萧原和暗影门中人,潜伏与魔教各个门派之中。玄元密徒杨氏国忠,萧原青梅竹马紫兰,九尾天狐,玄元掌教清虚,又各自携带着众多秘密,卷入到这场纷争之中。...
透视龙主,无敌至尊!十年前,魔龙殿少主秦浩因一场斗争失去一身本领,失去记忆,被人收养。十年后,他是遭人厌弃的上门女婿,为了钱而入赘洛家的将死之人!有一日幸得医仙传承,他绝境逢生,获透视眼,得不死身,醒掌天下权,醉卧美人膝!!女婿,对不起,都是我不好!求求你不要丢下洛家。老公,以前是我错了,求求你不要离开我!交流群790766852...
北宋末年梁山义军将领卢俊义的传奇故事已经讲完。新书上传玄幻版三国,这是文人吟咏战诗敢跟武将单挑的诗道三国!这是神奇天赋玄妙道术变幻风云的神话三国!这是新马超的玄幻三国!武神马超,一枪刺出,横穿百人队,击碎千钧山!文圣马超,一诗吟出,披靡千军,唐诗宋词光芒万丈!蔡琰姐姐,轻拍胡笳,慢弹焦尾,一人临关,万夫莫敌!貂蝉甄宓,大乔小乔,诗词舞蹈,琴棋书画,倾国倾城!...